jeudi 13 janvier 2011

Sabbat et Dimanche

D'un point de vue religieux, il est le premier jour de la semaine chrétienne et de la semaine juive.
Il enest de même pour l'islam qui lui donne explicitement le nom de premier jour (Yawm al-Ahad).
En arabe, chaque jour de la semaine correspond à un chiffre de un à sept et le dimanche el ahadou signifie l'unique càd numéro 1.


Dans le judaïsme, la Torah raconte que Yahvé , après avoir achevé la création de la Terre , s'est reposé le septième jour, jour du Chabbat.
Pour les chrétiens, le Sabbat qui représentait l'achèvement de la première création est remplacé par le « jour du Seigneur », le dimanche qui rappelle la création nouvelle inaugurée à la résurrection de leur messie Jésus-Christ , célébrée hebdomadairement


Le dimanche est considéré comme un jour de repos en Europe, depuis le règne de Constantin Ier .


En 321, ce jour est décrété jour de repos légal dans l'empire romain par l'empereur Constantin Ier qui, usant de son droit régalien, se sert de la notion de justitium - une institution romaine qui permettait de suspendre toute activité étatique judiciaire pour marquer un évènement marquant


Avec le système des armées permanentes inauguré par l'Empire, la levée en masse et le justitium qui en était le corollaire ne tardèrent pas à disparaître.


Désormais le justitium était décrété pour des causes très différentes : fête religieuse, famine, deuil public à l'occasion de la mort de l'empereur ou d'un membre de la famille impériale.
C'est en raison de cette cause, de beaucoup la plus fréquente, que le mot justitium prit peu à peu la signification de « deuil public ».

Le terme vient du latin (la) « dies Dominicus », « jour du Seigneur », puis par dissimilation consonantique, « diominicu ». L'étymologie du terme peut être retracée à partir de la Didachè : « Dies dominicus » est une traduction du grec « Kuriake Heméra ». L'expression appliquée à ce jour de la semaine est un usage chrétien à l'origine.

  • La Didachè fut écrite vers la fin du Ier siècle ou au début du IIe siècle . Le mot grec « Διδαχή » (à prononcer "didakè") signifie « enseignement » ou « doctrine » en grec koinè .Le manuscrit retrouvé est intitulé : « Doctrine du Seigneur transmise aux nations par les douze apôtres ». Paradoxalement, les douze apôtres ne sont jamais mentionnés dans le texte lui-même.


Constantin Ier, de son nom complet Flauius Valerius Aurelius Constantinus, né à Naissus en Mésie (aujourd'hui Niš en Serbie) le 27 février 272, proclamé 34e empereur romain en 306 par les légions de Bretagne et mort le 22 mai après 31 ans de règne, est une figure prépondérante du IVe siècle.


IL est le premier empereur romain à se convertir au christianisme ; non seulement il marque la fin d'une ère de persécution des chrétiens, mais il aide l'Église chrétienne à prendre son essor, en établissant la liberté de culte par le biais de l'édit de Milan , et en plaçant le Dieu chrétien au-dessus de son rôle d'Empereur à l'instar du Sol Invictus.
  • Sol Invictus (en latin, Soleil invaincu) est une divinité solaire apparue dans l'Empire romain au IIIe siècle . Elle reprend des aspects de la mythologie d'Apollonet du culte de Mithra, connaissant une grande popularité dans l'armée romaine .
Il est considéré comme saint par l'Église orthodoxe , de même que sa mère Hélène

Evangile du Jeudi 13 Janvier 2011;Le bonheur que Dieu donne à tous les hommes était devenu mon unique demeure

Saint Marc 1:40-45
Mc 1:40 Un lépreux vient à lui, le supplie et, s'agenouillant, lui dit : " Si tu le veux, tu peux me purifier. "
Mc 1:41- Ému de compassion, il étendit la main, le toucha et lui dit : " Je le veux, sois purifié. "
Mc 1:42- Et aussitôt la lèpre le quitta et il fut purifié.
 Mc 1:43- Et le rudoyant, il le chassa aussitôt,
Mc 1:44- et lui dit : " Garde-toi de rien dire à personne ; mais va te montrer au prêtre et offre pour ta purification ce qu'a prescrit Moïse : ce leur sera une attestation. "
Mc 1:45- Mais lui, une fois parti, se mit à proclamer hautement et à divulguer la nouvelle, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer ouvertement dans une ville, mais il se tenait dehors, dans des lieux déserts ; et l'on venait à lui de toutes parts.

J'ai regardé le ciel et la lumière est venue en moi
Alors j'ai crié vers Dieu et il m'a répondu
Il a jeté loin de moi les chaînes la maladie qui m'emprisonnait
Puis il a fait pénétrer en moi les mots de la liberté divine
Et la joie, sa joie est venu en moi

J'étais dans le néant au fond de l'abîme
Aveuglé par l'obscurité
Et Jésus m'a hissé sur la montagne de clarté
Là où la douceur de la vie m'habitait
Elle habitait en moi, sans tâche dans une lumière de jouvence

Alors j'ai revêtu mon nouvel habit
Celui qui nous recouvre de l'Esprit Saint
Et mes yeux se sont émerveillés de la lumière céleste
La vérité est venu en moi
Pour y habiter et ne plus me quitter

Le bonheur que Dieu donne à tous les hommes était devenu mon unique demeure